Les mangas en langue étrangère
+2
Akamaru
Edogawa
6 participants
- EdogawaSenpai500 messagesBadge gagné après 500 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 804
Age : 38
Date d'inscription : 25/05/2010
Mangas préférés : Berserk - GYO - Hapiness - JBA - Kurosagi - Leviathan - Parasite - Spirale - Soil
Animés préférés : Shoujo Tsubaki
Films préférés : Sunny2001 - Mademoiselle - Ne coupez pas - Parasite
J-Dramas préférés : Ring the last chapter, Dream High, City Hunter
Les mangas en langue étrangère
Lun 23 Nov 2020 - 22:24
J'ouvre un sujet de blabla divers autours des manga en langue etrangère.
De plus en plus de pays s'ouvrent au manga, si la France est le second pays consommateur de manga, d'autres pays commencent à avoir un répertoire intéressant.
Si on est loin d'avoir un choix aussi large que ce qu'on trouve en France, si la barriere de la langue, et le confort de lecture sont un frein à l'achat, il y a pourtant d'excellents arguments pour s'y mettre.
1 - Des titres en rupture de stock en France sont dispo facilement dans certains pays, en anglais, espagnol, allemand, etc...
Bien sur, ça va trancher dans la collection, car souvent les tomes étrangers n'(ont pas de jaquette, comme c'est le cas en France. Mais c'est un choix, et si vous n'aviez pas la série, prenez la entièrement en étrangers.
2 - des auteurs peut-etre boudés en France vont avoir plus de succès à l'étranger, c'est le cas pour Moto Hagio, Junji Ito, Hideshi Hino, Shintaro Kago, etc...
De plus, quand il s'agit de One Shot, ou de series courtes, le format importe peu.
3 - Des formats deluxes, plus beaux que ce qui sort en France, c'est le cas pour Berserk, par exemple, qui sort dans une grosse Edition, imitation cuir, ou pour nombreux junji ito. Fort de l'abondance de comics en éditions luxueuses, les américains apportent un grand soin à certaines licences.
4 - les prix ne sont pas fixes, comme en France, ainsi, il est possible de trouver des titres avec de gros rabais, notamment ICI avec souvent des -30% des fois meme plus. J'ai pu acheter des titres au rabais qui m'auraient couté peut-etre 2 ou 3 fois plus chers ici.
Certains achetent ils des titres etrangers ici ? Etes vous tentés ?
De plus en plus de pays s'ouvrent au manga, si la France est le second pays consommateur de manga, d'autres pays commencent à avoir un répertoire intéressant.
Si on est loin d'avoir un choix aussi large que ce qu'on trouve en France, si la barriere de la langue, et le confort de lecture sont un frein à l'achat, il y a pourtant d'excellents arguments pour s'y mettre.
1 - Des titres en rupture de stock en France sont dispo facilement dans certains pays, en anglais, espagnol, allemand, etc...
Bien sur, ça va trancher dans la collection, car souvent les tomes étrangers n'(ont pas de jaquette, comme c'est le cas en France. Mais c'est un choix, et si vous n'aviez pas la série, prenez la entièrement en étrangers.
2 - des auteurs peut-etre boudés en France vont avoir plus de succès à l'étranger, c'est le cas pour Moto Hagio, Junji Ito, Hideshi Hino, Shintaro Kago, etc...
De plus, quand il s'agit de One Shot, ou de series courtes, le format importe peu.
3 - Des formats deluxes, plus beaux que ce qui sort en France, c'est le cas pour Berserk, par exemple, qui sort dans une grosse Edition, imitation cuir, ou pour nombreux junji ito. Fort de l'abondance de comics en éditions luxueuses, les américains apportent un grand soin à certaines licences.
4 - les prix ne sont pas fixes, comme en France, ainsi, il est possible de trouver des titres avec de gros rabais, notamment ICI avec souvent des -30% des fois meme plus. J'ai pu acheter des titres au rabais qui m'auraient couté peut-etre 2 ou 3 fois plus chers ici.
Certains achetent ils des titres etrangers ici ? Etes vous tentés ?
- AkamaruAnimal & Cie - Fluffy Ball1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 8566
Age : 29
Date d'inscription : 07/09/2013
Mangas préférés : 20th Century Boys, Spy x Family, Shadows House, WataMote, Bloom into You, Citrus, Life
Animés préférés : Sailor Moon, DoReMi, Chûnibyô, Steins;Gate, Made in Abyss, SnK, Kobayashi-san, MHA
Films préférés : Les Enfants Loups, Your Name. Summer Wars
Re: Les mangas en langue étrangère
Mar 24 Nov 2020 - 2:31
Bonne idée de sujet !
Pour ma part, oui, j'en achète occasionnellement en anglais :
Dans ce cas de figure, je me suis procuré Le Chien Gardien d'Etoiles de Takashi Murakami (Stargazing Dog dans sa version anglaise). Introuvable ni en boutique ni à un prix décent sur Internet (un exemple avec les offres sur le site de la FNAC, les prix d'occasion sont juste aberrants...). Je regrettais de m'y être intéressée trop tardivement, mais comme je voulais vraiment avoir ce titre, j'ai finalement opté pour la version anglaise qui était encore disponible à l'époque (elle ne l'est plus non plus, aujourd'hui). Au final, je l'aurai eu pour moins cher que le prix du neuf de la version française, donc ce n'est pas plus mal, même si je préférais notre édition, plus grande et plus belle.
Il y a une suite (Le Chien Gardien d'Etoiles - Enfances qui, à l'inverse, est toujours disponible chez nous, mais n'a jamais été éditée en anglais... Du coup, j'ai les deux tomes, mais avec des formats complètement opposés et ça fait très moche dans ma bibliothèque... xD
Mais je suis malgré tout contente de pouvoir les compter dans ma collection, surtout le premier, j'ai quand même eu de la chance de pouvoir me rattraper sur la version anglaise, surtout que c'est un manga que j'ai beaucoup aimé.
Donc oui, cette alternative est très pratique pour contourner un arrêt de commercialisation pour peu que l'anglais ou une autre langue ne soit pas un frein.
Alors je parlerais plutôt de "licences", en ce qui me concerne. x)
Jusqu'à présent, j'ai cédé aux versions anglaises de trois titres que nous n'avons pas en France et que je désespère de voir arriver : Kagerou Daze (la série de romans et de mangas), WataMote et New Game!. Ce sont des formats assez grands par rapport à nos mangas français, mais beaucoup plus fins et sans jaquette, effectivement. Ils ont leur charme, mais je préfère quand même nos éditions avec les jaquettes que je trouve quand même plus travaillées et esthétiques.
Mais en effet, raison de plus pour se laisser tenter.
J'avoue ne pas du tout regarder de ce côté-là, mais si on a le souci du détail, il est vrai que ça peut être intéressant !
Je ne prête pas vraiment attention à ce détail, mais c'est effectivement un bon argument !
(Et je valide Book Depository. )
Voilà pour moi ! Pour conclure, je trouve que c'est vraiment sympa de savoir qu'on peut avoir une alternative via les éditions étrangères, néanmoins, je privilégierai toujours nos versions françaises quand cela sera possible (il faut soutenir notre beau marché avant tout ). Le recours aux éditions anglaises, ce sera uniquement dans le cas où une licence qui m'intéresse n'est pas ou plus disponible chez nous à un moment donné.
Pour ma part, oui, j'en achète occasionnellement en anglais :
1 - Des titres en rupture de stock en France
Dans ce cas de figure, je me suis procuré Le Chien Gardien d'Etoiles de Takashi Murakami (Stargazing Dog dans sa version anglaise). Introuvable ni en boutique ni à un prix décent sur Internet (un exemple avec les offres sur le site de la FNAC, les prix d'occasion sont juste aberrants...). Je regrettais de m'y être intéressée trop tardivement, mais comme je voulais vraiment avoir ce titre, j'ai finalement opté pour la version anglaise qui était encore disponible à l'époque (elle ne l'est plus non plus, aujourd'hui). Au final, je l'aurai eu pour moins cher que le prix du neuf de la version française, donc ce n'est pas plus mal, même si je préférais notre édition, plus grande et plus belle.
Il y a une suite (Le Chien Gardien d'Etoiles - Enfances qui, à l'inverse, est toujours disponible chez nous, mais n'a jamais été éditée en anglais... Du coup, j'ai les deux tomes, mais avec des formats complètement opposés et ça fait très moche dans ma bibliothèque... xD
Mais je suis malgré tout contente de pouvoir les compter dans ma collection, surtout le premier, j'ai quand même eu de la chance de pouvoir me rattraper sur la version anglaise, surtout que c'est un manga que j'ai beaucoup aimé.
Donc oui, cette alternative est très pratique pour contourner un arrêt de commercialisation pour peu que l'anglais ou une autre langue ne soit pas un frein.
2 - des auteurs peut-etre boudés en France
Alors je parlerais plutôt de "licences", en ce qui me concerne. x)
Jusqu'à présent, j'ai cédé aux versions anglaises de trois titres que nous n'avons pas en France et que je désespère de voir arriver : Kagerou Daze (la série de romans et de mangas), WataMote et New Game!. Ce sont des formats assez grands par rapport à nos mangas français, mais beaucoup plus fins et sans jaquette, effectivement. Ils ont leur charme, mais je préfère quand même nos éditions avec les jaquettes que je trouve quand même plus travaillées et esthétiques.
Mais en effet, raison de plus pour se laisser tenter.
3 - Des formats deluxes, plus beaux que ce qui sort en France
J'avoue ne pas du tout regarder de ce côté-là, mais si on a le souci du détail, il est vrai que ça peut être intéressant !
4 - les prix ne sont pas fixes, comme en France
Je ne prête pas vraiment attention à ce détail, mais c'est effectivement un bon argument !
(Et je valide Book Depository. )
Voilà pour moi ! Pour conclure, je trouve que c'est vraiment sympa de savoir qu'on peut avoir une alternative via les éditions étrangères, néanmoins, je privilégierai toujours nos versions françaises quand cela sera possible (il faut soutenir notre beau marché avant tout ). Le recours aux éditions anglaises, ce sera uniquement dans le cas où une licence qui m'intéresse n'est pas ou plus disponible chez nous à un moment donné.
_________________
- Aka's Sweet Doghouse :
Merci à Corana pour cette magnifique bannière !- Miku's Tune Selection (21/07/22) :
- Hackers' Video Selection (05/01/21) :
- EdogawaSenpai500 messagesBadge gagné après 500 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 804
Age : 38
Date d'inscription : 25/05/2010
Mangas préférés : Berserk - GYO - Hapiness - JBA - Kurosagi - Leviathan - Parasite - Spirale - Soil
Animés préférés : Shoujo Tsubaki
Films préférés : Sunny2001 - Mademoiselle - Ne coupez pas - Parasite
J-Dramas préférés : Ring the last chapter, Dream High, City Hunter
Re: Les mangas en langue étrangère
Mar 24 Nov 2020 - 7:35
Merci de ta participation
C'est vrai pour les licences :p c'est aussi el cas, certains sont etrangement boudés.
J'achete aussi en priorité français, et d'ailleurs, vraiment des titres qu'on trouve pas en France (dès fois je met enormement de temps à chercher certains trucs.)
J'ai juste fais une exception pour Jellyfish princess, en prenant l'edition americaine, au meme format que le tigre des neiges et Tokyo Tarareba Girl
C'est vrai pour les licences :p c'est aussi el cas, certains sont etrangement boudés.
J'achete aussi en priorité français, et d'ailleurs, vraiment des titres qu'on trouve pas en France (dès fois je met enormement de temps à chercher certains trucs.)
J'ai juste fais une exception pour Jellyfish princess, en prenant l'edition americaine, au meme format que le tigre des neiges et Tokyo Tarareba Girl
- ZGMF BalmungManga-Fan no Tennō Heika1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 25035
Age : 37
Date d'inscription : 22/12/2007
Mangas préférés : Aria, Aqua, TRC, Amanchu!, Midori Days, Yozakura Quartet, Merry Nightmare
Animés préférés : Aria, Gundam SEED, Saiunkoku Monogatari, Kanon 2006, .hack//SIGN
Films préférés : Les enfants loups : Ame & Yuki
J-Dramas préférés : Byakuyakou, Nagareboshi, NigeHaji
Re: Les mangas en langue étrangère
Mar 24 Nov 2020 - 16:22
J'ai acheté à quelques reprises des manga "en langue étrangère".
Japonais, pour le côté collector. ;D Et un peu en anglais, essentiellement lorsque les séries en questions n'étaient pas dispos chez nous. Cela concerne essentiellement Aria, alors tombé en désuétude chez nous (thanks Ki-oon depuis !), et plusieurs titres de la saga des .hack// pour laquelle les Américains avaient beaucoup de chose (light novels comprises).
C'était donc relativement rare ; l'offre en France m'a toujours suffit, il s'agissait là de répondre à des besoins de fan. x)
Japonais, pour le côté collector. ;D Et un peu en anglais, essentiellement lorsque les séries en questions n'étaient pas dispos chez nous. Cela concerne essentiellement Aria, alors tombé en désuétude chez nous (thanks Ki-oon depuis !), et plusieurs titres de la saga des .hack// pour laquelle les Américains avaient beaucoup de chose (light novels comprises).
C'était donc relativement rare ; l'offre en France m'a toujours suffit, il s'agissait là de répondre à des besoins de fan. x)
_________________
- RaionTōkyō Ghoul no Taishi1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 5684
Age : 36
Date d'inscription : 02/06/2015
Mangas préférés : Kimi wa pet, Tokyo Ghoul(:Re), Kenshin, Lovely Complex, SnK, Mahou Yome
Animés préférés : Vision d'Escaflowne, Lovely Complex, Blood +, Lucky Star, Yuri!!! on Ice, SnK, Mahou Yome
Re: Les mangas en langue étrangère
Mar 24 Nov 2020 - 17:05
Jusqu'ici je n'ai jamais vraiment eu besoin de me fournir à l'étranger pour me procurer des œuvres même si j'ai été tentée de le faire à une époque. Je pense notamment aux romans Bakemonogatari (qui ont été édités chez nous depuis, par Pika) et au yaoi Haru wo Daiteita ! Et, de mémoire, j'avais été freinée par les frais de port.
A côté de ça, je ne me suis jamais intéressée aux tarifs proposés, ni même aux titres disponibles à l'étranger. Mais je ne doute pas qu'on puisse effectivement mettre la main sur quelques titres absents des catalogues français !
Bon je suis quand même opportuniste parce que j'ai profité d'un séjour au Japon pour ramener avec moi la collection complète de Tokyo Ghoul et Tokyo Ghoul:re, les deux premiers tomes de Ojisama to Neko, le T.01 de Assassination Classroom, et School Rumble, l'artbook Tokyo Ghoul Re - Zakki et le Yuri on Ice Select Book. Mais je ne les aurais jamais acheté depuis la France (opportuniste j'ai dit ) !
A l'heure actuelle si je devais me fournir à l'étranger, ce serait uniquement pour compléter la série Ojisama to Neko, et peut-être si j'arrive à mettre la main sur une belle occas' de Haru wo Daiteita.
A côté de ça, je ne me suis jamais intéressée aux tarifs proposés, ni même aux titres disponibles à l'étranger. Mais je ne doute pas qu'on puisse effectivement mettre la main sur quelques titres absents des catalogues français !
Bon je suis quand même opportuniste parce que j'ai profité d'un séjour au Japon pour ramener avec moi la collection complète de Tokyo Ghoul et Tokyo Ghoul:re, les deux premiers tomes de Ojisama to Neko, le T.01 de Assassination Classroom, et School Rumble, l'artbook Tokyo Ghoul Re - Zakki et le Yuri on Ice Select Book. Mais je ne les aurais jamais acheté depuis la France (opportuniste j'ai dit ) !
A l'heure actuelle si je devais me fournir à l'étranger, ce serait uniquement pour compléter la série Ojisama to Neko, et peut-être si j'arrive à mettre la main sur une belle occas' de Haru wo Daiteita.
_________________
Merci à Euffy pour le badge ^^
- KeiichiroSensei1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 1730
Age : 28
Date d'inscription : 16/02/2018
Mangas préférés : Solanin ; Les fleurs du mal, Emanon
Animés préférés : K ; Violet Evergarden ; Carole & Tuesday
Films préférés : Le vent se lève, Si tu tends l'oreille; 5cm par Seconde
Re: Les mangas en langue étrangère
Mar 24 Nov 2020 - 18:23
Sujet très intéressant, merci @Edogawa !
Alors pour ma part, je ne possède aucun manga en langue étrangère et ça ne m'était d’ailleurs jamais passé par la tête avant de lire cet échange.
Il m'arrive de lire des scans en anglais, notamment quand une oeuvre n'est pas disponible en France et qu'en plus, aucune team de scantrad ne s'occupe de la traduction en français. Mais concernant l'achat d'un manga papier, je vous avoue que je suis assez frileux à cette idée. Quand j'achète un manga, l'aspect "collection" joue beaucoup donc je vois pas forcément l'intérêt - en ce qui me concerne - d'acheter un tome en langue étrangère même pour compléter une série qui n'est plus éditée en France. Au final, dans le cas où une oeuvre m'intéresse et n'est pas disponible en France, je me tourne naturellement vers les scans en attendant une éventuelle sortie papier française.
Par contre en ce qui concerne les Artbooks ou autre éléments artistiques, ça ne me pose pas de problème d'acheter des éditions étrangères.
Alors pour ma part, je ne possède aucun manga en langue étrangère et ça ne m'était d’ailleurs jamais passé par la tête avant de lire cet échange.
Il m'arrive de lire des scans en anglais, notamment quand une oeuvre n'est pas disponible en France et qu'en plus, aucune team de scantrad ne s'occupe de la traduction en français. Mais concernant l'achat d'un manga papier, je vous avoue que je suis assez frileux à cette idée. Quand j'achète un manga, l'aspect "collection" joue beaucoup donc je vois pas forcément l'intérêt - en ce qui me concerne - d'acheter un tome en langue étrangère même pour compléter une série qui n'est plus éditée en France. Au final, dans le cas où une oeuvre m'intéresse et n'est pas disponible en France, je me tourne naturellement vers les scans en attendant une éventuelle sortie papier française.
Par contre en ce qui concerne les Artbooks ou autre éléments artistiques, ça ne me pose pas de problème d'acheter des éditions étrangères.
_________________
- Spoiler:
- L'original du chef-d'œuvre d'Aka :
- KeikoOni/ee-chan500 messagesBadge gagné après 500 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 794
Age : 24
Date d'inscription : 15/04/2016
Mangas préférés : Full Moon wo Sagashite; Pandora Hearts; ReLIFE
Animés préférés : Full Moon et Clannad
Films préférés : Kimi no na wa; Suzumiya Haruhi no Shoushitsu; Koe no Katachi
J-Dramas préférés : //
Re: Les mangas en langue étrangère
Mar 24 Nov 2020 - 21:23
Je plussoie aussi pour Book Depository.
Pendant un moment j'ai hésité à me prendre certains mangas en anglais, mais j'essaie d'abord de les suggérer aux éditeurs (souvent Pika et Ototo d'ailleurs). J'ai demandé Hamefura (la saison 2 sortant l'an prochain) et Tonikaku Kawaii (dont l'anime est en cours de diffusion, avec une VF toute fraichement arrivée) récemment. Ces deux derniers sont déjà disponibles en anglais, mais je tente de prendre mon mal en patience encore un an avant de me tourner chez nos voisins.
Pour des titres plus anciens, je me tournerai vers la version anglaise (comme Haganai, Imouto Umaru-chan), et pour ce qui est des titres plus dispo' en France ce sera le cas aussi (coucou Haruhi Suzumiya). J'avais commencé Noragami en anglais, donc par souci d'équilibre, je vais le continuer dans cette langue au lieu de permuter.
Pour les titres non dispo' en France ou ailleurs, je me tourne vers la version japonaise (coucou Act-Age), même si c'est bien plus long haha. Au moins le manga nous dure longtemps... J'ai quelques mangas dont j'attends que la parution avance avant de les prendre, ou que ma PAL française s'amenuise un peu pour prendre tout d'un coup. ~
Pendant un moment j'ai hésité à me prendre certains mangas en anglais, mais j'essaie d'abord de les suggérer aux éditeurs (souvent Pika et Ototo d'ailleurs). J'ai demandé Hamefura (la saison 2 sortant l'an prochain) et Tonikaku Kawaii (dont l'anime est en cours de diffusion, avec une VF toute fraichement arrivée) récemment. Ces deux derniers sont déjà disponibles en anglais, mais je tente de prendre mon mal en patience encore un an avant de me tourner chez nos voisins.
Pour des titres plus anciens, je me tournerai vers la version anglaise (comme Haganai, Imouto Umaru-chan), et pour ce qui est des titres plus dispo' en France ce sera le cas aussi (coucou Haruhi Suzumiya). J'avais commencé Noragami en anglais, donc par souci d'équilibre, je vais le continuer dans cette langue au lieu de permuter.
Pour les titres non dispo' en France ou ailleurs, je me tourne vers la version japonaise (coucou Act-Age), même si c'est bien plus long haha. Au moins le manga nous dure longtemps... J'ai quelques mangas dont j'attends que la parution avance avant de les prendre, ou que ma PAL française s'amenuise un peu pour prendre tout d'un coup. ~
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum